January 14, 2007
¡El Diabolo!
Photo and folding by Mélisande*
Ah, Mephistopheles!
–Christopher Marlowe, The Tragical History of Dr. Faustus
Photo and folding by Mélisande*
Ah, Mephistopheles!
–Christopher Marlowe, The Tragical History of Dr. Faustus
This entry was posted on Sunday, January 14th, 2007 at 2:21 pm and is filed under content, rectangle, twist. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Diabolo is neither Spanish or related to el Diablo, the devil. Dia = Across (as in diagram, diatribe) and Bolo = Throw. Diabolo in ancient Greek was sometimes used to mean to talk ill of someone which ultimately lead to it referring to a “devilish” creature which was then taken into the later romance languages. However, there is no direct connection: the shape, toy is direct from the ancient Greek whereas Diablo has later origins specifically to the entity of the Devil.
January 16th, 2007 at 1:54 pmYour etymology floors me. May I offer you a deviled egg?
January 16th, 2007 at 2:08 pmNice work.
🙂
January 17th, 2007 at 5:48 am